- Home
- Bug- & Heckstrahlrudersysteme
- Bug- & Heckstrahlruder
- SRVP130 PRO Ausfahrb. Strahlruder 24V
Bug- & Heckstrahlruder
SRVP130 PRO Ausfahrb. Strahlruder 24V
130kg variable thrust
This product has been discontinued. It can no longer be added to your cart.
There is a replacement product available below.
-
S-LINK™
S-Link™ ist ein CAN-basiertes Steuersystem zur Kommunikation zwischen auf einem Schiff installierten Sleipner-Produkten.
- Kompakte und wasserdichte Stecker
- Schlüssel- und farbcodierte Anschlüsse für eine korrekte und einfache Installation
- Verschiedene Kabellängen, Verlängerungen und T-Verbinder machen das System skalierbar und flexibel in der Installation
-
Q-PROP™
Das Q-PROP™ hat in kontrollierten Umgebungen eine Lärmminderung von bis zu 75% gemessen. Der fünfflügelige Skew-Propeller reduziert die Geräuschpegel bei gleichzeitiger außergewöhnlicher Effizienz. Einige Antriebsmodelle verzeichnen sogar eine Leistungssteigerung des Schubs.
- Die erwartete Geräuschreduzierung bei durchschnittlichen Installationen: 20-40%.
- Upgrade-Kits sind für die meisten Sleipner-Antriebsmodelle mit speziellen Adaptern erhältlich.
-
PRO™
anzuwenden. Die variable Geschwindigkeitssteuerung eliminiert das mit Standard-Ein/Aus-Antrieben verbundene Geräusch.
Das System umfasst auch eine praktische Haltefunktion. In einem Doppelsystem (Bug und Heck) hält ein einziger Knopfdruck das Boot am Steg - so wird das Anlegen zu einer Aufgabe für eine Person.
Geschwindigkeitsgeregelte Antriebe sind die beste Wahl für die Joystick-Interaktion.
-
INTELLIGENT POWER CONTROL
Sleipners patentierte intelligente Leistungssteuerung sorgt für eine minimale Verzögerung zwischen den Antriebsrichtungen, um den Verschleiß der mechanischen Teile zu reduzieren, während die Solenoidfunktionen überwacht werden. Bei einem Solenoidschluss stoppt der Antrieb automatisch, ohne dass zusätzliche Benutzeraktionen oder das Betätigen des Hauptschalters erforderlich sind.
-
OVERHEAT PROTECTION
Bei Erkennung einer unsicheren Temperatur werden Ein/Aus-Antriebe automatisch abgeschaltet, um Überhitzung zu verhindern. PRO™-Antriebe mit Geschwindigkeitsregelung bieten eine verlängerte Laufzeit, indem sie die Schubkraft reduzieren, um die Temperatur innerhalb sicherer Grenzen zu halten.
-
DC
Angetrieben von Gleichstrom.
-
GALVANIC SEPARATION
Eingetauchte Teile, die Meerwasser ausgesetzt sind, sind galvanisch vom bordeigenen elektrischen System isoliert, wodurch Streuströme eliminiert werden.
-
SEALED DRIVE LUBRICATION
Das Getriebe des Antriebs ist vorgefüllt für eine lebenslange Schmierung und wird mit einer langlebigen mechanischen Dichtung mit Keramik- und Kohlenstoffflächen abgedichtet, um höchsten Schutz vor Wassereintritt zu gewährleisten.
-
FLEXIBLE COUPLING
Die flexible Kupplung schützt den Antriebsstrang des Produkts, indem sie die Fehlanpassung zwischen den Wellen des Elektromotors und des Getriebes ausgleicht.
-
TWIN PROPELLERS
Doppelpropeller können mehr Schub als ein Einpropellersystem im gleichen Tunneldurchmesser erzeugen. Wir verwenden dieses System in unseren Mittelklassemodellen, bei denen hoher Schub in kleinen Tunneldurchmessern erforderlich ist. Aufgrund des kompakten Designs und der hohen Leistung sind die Doppelpropellermodelle bei Bootsbauern weltweit zur bevorzugten Wahl geworden.
Item code: SRVP130/250T-24V
SRVP130 PRO™ with variable speed control is a sturdy retract thruster with 130-160 kg thrust, suitable for boats between 42-62 feet.
The thruster is mounted on a flange and has a fast deployment and retraction time. The unit is designed for vertical installation, making it perfect for boats with available height space.
A remote control is a popular accessory. See some of the important product and safety features below.
Ausklappbare Strahlruder verursachen keinen Widerstand
Schnelles Ausklappen & Einziehen
Merkmale
- Als Bug- und/oder Heckstrahlruder montierbar
- Leise Arbeitsweise
- Plug & Play S-Link™ Zwei-Wege-Bus-Kommunikation
-
Motorbaugruppe starr am Einfahrgehäuse montiert: keine beweglichen Teile beim Einfahr- bzw. Ausklappvorgang
- Compakte Maße
- Zuverlässiger Ausklappmechanismus verhindert ein mögliches Verhaken
- Schnelles Aus- & Einklappen
-
Benutzerfreundliches Bedienelement inkl. Display mit Statusrückmeldung vom Strahlruder
- Erhältlich als PRO-Version mit variabler Drehzahlsteuerung
Der Ausklappmechanismus
Properties
S-LINK™
S-Link™ ist ein CAN-basiertes Steuersystem zur Kommunikation zwischen auf einem Schiff installierten Sleipner-Produkten.
- Kompakte und wasserdichte Stecker
- Schlüssel- und farbcodierte Anschlüsse für eine korrekte und einfache Installation
- Verschiedene Kabellängen, Verlängerungen und T-Verbinder machen das System skalierbar und flexibel in der Installation
Q-PROP™
Das Q-PROP™ hat in kontrollierten Umgebungen eine Lärmminderung von bis zu 75% gemessen. Der fünfflügelige Skew-Propeller reduziert die Geräuschpegel bei gleichzeitiger außergewöhnlicher Effizienz. Einige Antriebsmodelle verzeichnen sogar eine Leistungssteigerung des Schubs.
- Die erwartete Geräuschreduzierung bei durchschnittlichen Installationen: 20-40%.
- Upgrade-Kits sind für die meisten Sleipner-Antriebsmodelle mit speziellen Adaptern erhältlich.
PRO™
anzuwenden. Die variable Geschwindigkeitssteuerung eliminiert das mit Standard-Ein/Aus-Antrieben verbundene Geräusch.
Das System umfasst auch eine praktische Haltefunktion. In einem Doppelsystem (Bug und Heck) hält ein einziger Knopfdruck das Boot am Steg - so wird das Anlegen zu einer Aufgabe für eine Person.
Geschwindigkeitsgeregelte Antriebe sind die beste Wahl für die Joystick-Interaktion.
INTELLIGENT POWER CONTROL
Sleipners patentierte intelligente Leistungssteuerung sorgt für eine minimale Verzögerung zwischen den Antriebsrichtungen, um den Verschleiß der mechanischen Teile zu reduzieren, während die Solenoidfunktionen überwacht werden. Bei einem Solenoidschluss stoppt der Antrieb automatisch, ohne dass zusätzliche Benutzeraktionen oder das Betätigen des Hauptschalters erforderlich sind.
OVERHEAT PROTECTION
Bei Erkennung einer unsicheren Temperatur werden Ein/Aus-Antriebe automatisch abgeschaltet, um Überhitzung zu verhindern. PRO™-Antriebe mit Geschwindigkeitsregelung bieten eine verlängerte Laufzeit, indem sie die Schubkraft reduzieren, um die Temperatur innerhalb sicherer Grenzen zu halten.
DC
Angetrieben von Gleichstrom.
GALVANIC SEPARATION
Eingetauchte Teile, die Meerwasser ausgesetzt sind, sind galvanisch vom bordeigenen elektrischen System isoliert, wodurch Streuströme eliminiert werden.
SEALED DRIVE LUBRICATION
Das Getriebe des Antriebs ist vorgefüllt für eine lebenslange Schmierung und wird mit einer langlebigen mechanischen Dichtung mit Keramik- und Kohlenstoffflächen abgedichtet, um höchsten Schutz vor Wassereintritt zu gewährleisten.
FLEXIBLE COUPLING
Die flexible Kupplung schützt den Antriebsstrang des Produkts, indem sie die Fehlanpassung zwischen den Wellen des Elektromotors und des Getriebes ausgleicht.
TWIN PROPELLERS
Doppelpropeller können mehr Schub als ein Einpropellersystem im gleichen Tunneldurchmesser erzeugen. Wir verwenden dieses System in unseren Mittelklassemodellen, bei denen hoher Schub in kleinen Tunneldurchmessern erforderlich ist. Aufgrund des kompakten Designs und der hohen Leistung sind die Doppelpropellermodelle bei Bootsbauern weltweit zur bevorzugten Wahl geworden.
Cold Cranking Amps (CCA) | Nutzen |
---|---|
Minimum battery CCA (DIN) | 400 |
Minimum battery CCA (SAE) | 760 |
Minimum battery CCA (EN) | 680 |
Current draw | Nutzen |
---|---|
Standard current draw | 350A |
Dimensions | Nutzen |
---|---|
(H) Height | 390mm / 15.35in |
(+H) Additional Height | 110mm / 4.33in |
(L) Length | 688mm / 27.09in |
(W) Width | 480mm / 18.90in |
(ID) Internal Diameter | 250mm / 9.84in |
(RD) Retract Depth | 374mm / 14.72in |
(RW) Retract Width | 348mm / 13.7in |
(MW) Mould Width | 420mm / 16.54in |
(MH) Mould Height | 97mm / 3.8in |
Electrical Data Matrix | Nutzen |
---|---|
Recommended fuse | ANL 325 |
Ideal vessel integration | Nutzen |
---|---|
Typical vessel class | Motor boat, Sail boat |
Typical vessel size | 13-19m / 42-62ft |
Installation capability | Nutzen |
---|---|
Bow Capability | Ja |
Stern Capability | Ja |
Retractable Capability | Ja |
External Mounting Capability | Nein |
Tunnel Capability | Nein |
Motor | Nutzen |
---|---|
Voltage electric motor | 24V DC |
Power Output | 88kW / 194hp |
Performance | Nutzen |
---|---|
Items operating power source | Electric |
Product Features | Nutzen |
---|---|
Intelligent Power Control | Ja |
Q-Propeller | Ja |
Single Propeller | Nein |
Twin Propellers | Ja |
Twin Counter Rotating Propellers | Nein |
Gravity Feed Lubrication | Nein |
Sealed Drive Lubrication | Ja |
Galvanic Separation | Ja |
IP - Ignition Protection | Nein |
PRO - Variable Speed Control | Ja |
S-Link | Ja |
Analog | Nein |
Splash-Proof | Nein |
Flexible Coupling | Ja |
Safe Start-Up | Nein |
DC Electrical | Ja |
Hold Thrust | Nein |
Ceramic Seals | Ja |
Patented Design | Nein |
Thrust ratings | Nutzen |
---|---|
Thrust at 24V | 160kg / 352lbs |
Thrust at 21V | 130kg / 284lbs |
-
DWG.fil SRV130-250 TC closed
CAD FileEnglischdwg -
CE Declaration of conformity (Doc) - DC - thrusters
Conformity CertificateEnglischpdf -
XT.fil SRV130-250TC closed
CAD FileEnglischx-t -
XT.fil SRV130-250TC open
CAD FileEnglischx-t -
STP.fil SRV130-250TC open
CAD FileEnglischstp -
STP.fil SRV130-250TC closed
CAD FileEnglischstp -
DWG.fil SRV130-250TC open
CAD FileEnglischdwg -
DXF.fil PPC 800
CAD FileEnglischdxf -
DWG.fil PPC 800
CAD FileEnglischdwg -
IGS.fil PPC 800 (simple version)
CAD FileEnglischigs -
Product specification sheet_DC_thrusters
Product sheetEnglischpdf -
STP.fil PPC 800 (simple version)
CAD FileEnglischstp -
Joystick integration overview for Sleipner thruster systems
Service/Support ManualEnglischpdf -
Product specification sheet PPC 820_520
Product sheetEnglischpdf -
Installation Manual, SR SEP L&V (SRL/V-P130, SRL/V-P170, SRL/V-P210, SRL/V-P250)
Installation ManualEnglischpdf -
DNV AiP Thruster retract composite housing SR Ø250 and Ø300
Conformity CertificateEnglischpdf -
User Manual, SR Pro and SR Pro ignition protected (SRP, SRP IP)
User Manualpdf
SRVP130 PRO Ausfahrb. Strahlruder 24V
Leitfaden für die Navigation durch die Ersatzteile
Nachstehend sehen Sie die oberste Ebene der Ihnen zur Verfügung stehenden Ersatzteilgruppen. Wenn Sie eine Komponente innerhalb der dargestellten Baugruppe wünschen, klicken Sie auf das Namensschild unter dem Bild, um zu einer detaillierten Ersatzteilliste für diese Baugruppe zu gelangen. Wenn keine zusätzlichen Ersatzteile verfügbar sind, bedeutet dies, dass die aktuelle Baugruppe aufgrund von Service- oder Installationsanforderungen als Ganzes gekauft werden muss.
Gasket
Driveshaft key
Complete flexible coupling
Brushes for motor (kit)**
Brush springs for motor (kit)**
Electric motor
Solenoid Cover
1 Anode Aluminium, SE120/130/150/170
Alu anode
Bolt
2 Getriebe komplett SE130
3 El. Motor, komplett, für Strahlruder SEP/SR/SRP130-24V
Electric motor 24V
Uninsulated cable lug ( B 1457 H 8 )
DIN 933 - M6 x 12
DIN 6798 - A 6,4
4 PPC520 Leistungssteuereinheit
DIN 933 - M8 x 25
DIN 934 - M8
DIN 7981c M4,8x16
5 Div. Retract mech. SRV130/24V
Lifting arm complete SB
DIN 912 - M8 x 50
DIN 127 - A 8
DIN 125 - A 8,4
DIN 985 - M8 x 1,25
Flexible drive shaft
Cable actuator
Sensor cable SR
6 Getriebe komplett, ohne Propeller SE130
DIN 127 - A 10
DIN 125 - A 10,5
DIN 125 - A 17
DIN 985 - M16x2
7 Relaissatz Ersatzteil
DIN 913 - M5 x 16
Solenoid 24V
DIN 7337 - A3,2 x 8
Relay Clip
Solenoid bracket
DIN7985 M5x8 + DIN6797 M5
8 Solenoid cover kit SE100/120/130 24V
Reledeksel
Disclaimer
Sleipner warranties the original spare parts supplied only. The installer alone has responsibility for the installation of the spare parts. Do not attempt to fit replacement parts unless you are competent. If the spare part is fitted incorrectly, Sleipner Group will not be liable for any damage resulting.
The information given in the document was correct at the time it was published. However, Sleipner Group cannot accept liability for any inaccuracies or omissions it may contain. Continuous product improvement may change the product specifications without notice. Consequently, Sleipner Group cannot accept liability for any possible differences between product and document.
-
A legacy that commits
We’ve lived and worked with the unruly sea for a hundred years. That’s why we develop important features that enables a boat to handle the sea better – that enable you to enjoy your boat, at anchor and at full speed. That is why you wanted a boat, isn’t it?
-
Beautiful engineering
The technology in our solutions is world-class. We know, because we’ve developed it ourselves, just as we manufacture every solution, and follow them until their fixed to a hull, ourselves. This meticulous attention to detail is why your day out always will be better with a Sleipner aboard.
-
Worldwide service
We take pride in our solutions’ function throughout their lifespan. So, we never really let them out of sight, even when they’ve left for distant shores. Our global network is there to ensure continuous optimal function. You know what you get with a Sleipner, today and tomorrow.